Страницы: 1 2 3  Модераторы: Florin, LENb, n)(s
	
	
	| Внимание, воры!
	
	 |   |  
	
	
	| 
	Сэйбер
	 | 
	 # Дата: Понедельник, 22.06.2009, 12:54 | Сообщение # 21 |  
	
	
	 Святой Экзекутор Форума 
	 
	Группа: Пользователи 
	Сообщений: 184 
	
	Статус: Offline 
	 | 
	Quote (Archer) ~Complex X~   Вообще какая то хрень. Непонятно что это и откуда, и почему на РУССКОМ!. Карсказывается сюжет однои из арки вселенной Type-Moon     Quote (Archer) Чтож, спасибо тебе, урод, за то что толкаешь наш труд в массы. Надеюсь, ты хорошо поправил себе рейтинг за счёт нашей работы, говнюк. fuck     Арчер, ты абсолютно прав! Уродище еще какое!!!     Что же делать, когда воруют чужие работы? Опускать руки в любом случае нельзя никак, а то еще больше распустятся 
   |  
	 | 
	 |    |   |  
	
	
	| 
	Сэйбер
	 | 
	 # Дата: Понедельник, 22.06.2009, 13:09 | Сообщение # 22 |  
	
	
	 Святой Экзекутор Форума 
	 
	Группа: Пользователи 
	Сообщений: 184 
	
	Статус: Offline 
	 | 
	  Как я ненавижу когда так поступают люди!!     Предлагаю выложить строгое предупреждение на главную страницу сайта и в описание каждой работы около ссылки на её скачивания   Если не устроит именно это, попробуйте написать более убедительно     Внимание!!! Запрещается выкладывать наши работы на другие сайты и форумы!   Это наши труды, мы их делали, а не вы! Поэтому выкладывать нужно не наши работы, а ссылку на наши работы.   Предупреждаем! Найдем наши работы на других сайтах и форумах - убьем вас!!!!!   Я написала чтобы хоть как-то психологически подавить у людей желание/интерес воровать наши работы и нагло выкладывать их на другие сайты и форумы и вместо этого выкладывать ссылку на наш сайт  
   |  
	 | 
	 |    |   |  
	
	
	| 
	Rosetau
	 | 
	 # Дата: Понедельник, 22.06.2009, 13:29 | Сообщение # 23 |  
	
	
	 Посредник Святой Церкви 
	 
	Группа: Пользователи 
	Сообщений: 282 
	
	Статус: Offline 
	 | 
	Quote Найдем наши работы на других сайтах и форумах - убьем вас!!!!!    народ, ей-богу, как дети в песочнице. еще куличики погрозитесь им сломать.   или тут я только один понимаю как, откуда и куда появляется и уплывает информация в анонимной сети Интернет? достаточно просто вставлять кредитсы на странице манги - все. написать ссылку и имена переводчиков/эдиторов, а не разводить холивары с невидимым врагом  у каждого в голове свои роботы
		Сообщение отредактировано 
		Rosetau
		 - 
		Понедельник, 22.06.2009, 13:29
		  |  
	 | 
	 |    |   |  
	
	
	| 
	Archer
	 | 
	 # Дата: Понедельник, 22.06.2009, 16:01 | Сообщение # 24 |  
	
	
	 Первый Король Авалона 
	 
	Группа: Администраторы 
	Сообщений: 2856 
	
	Статус: Offline 
	 | 
	Rosetau, меня больше бесит, что нагло делают вид, будто не знают откуда перевод. Хотя раз он знает, что манга эта на русском - значит уже читал, а раз читал, то должен был видеть кредитсы, где написано кто и зачем переводил, и то что это нельзя выкладывать на всяких там галимых форумотрекерах.     Кароче, обычный быдло-кун. А в эту тему я пишу, просто чтобы душу отвести.     Я ж понимаю, что ситуацию это не изменит, но почему бы не написать об этом? Пусть страна знает своих уродов!     Сэйбер, идею на счёт постов на главной о нераспространениии материала по сторонним ресурсам я не поддержу - незачем портить лицо сайта. На главной странице должны быть новости и ссыли на остальные разделы сайта.   А вот идея ложить свои кредится в архивы с артбуками мне нравится. Надо будет это организовать.   Кстати потребность в ньюсмейкерах только растёт. Если есть желающие - обращайтесь ко мне или к Киллеру в ЛС.    
   |  
	 | 
	 |    |   |  
	
	
	| 
	Florin
	 | 
	 # Дата: Понедельник, 22.06.2009, 16:11 | Сообщение # 25 |  
	
	
	 Житель Авалона 
	 
	Группа: Модераторы 
	Сообщений: 2398 
	
	Статус: Offline 
	 | 
	Quote (Сэйбер) Что же делать, когда воруют чужие работы? Опускать руки в любом случае нельзя никак, а то еще больше распустятся    С этой проблемой не смог ничего сделать даже товарищ Билл Гейтс, со всеми его связями и деньгами.   Смирись.   Эмоции в таких делах - далеко не лучший советчик.  Capitalization is the difference between "I had to help my uncle Jack off a horse.." and "I had to help my uncle jack off a horse.."
		Сообщение отредактировано 
		Florin
		 - 
		Понедельник, 22.06.2009, 16:12
		  |  
	 | 
	 |    |   |  
	
	
	| 
	Rosetau
	 | 
	 # Дата: Понедельник, 22.06.2009, 17:12 | Сообщение # 26 |  
	
	
	 Посредник Святой Церкви 
	 
	Группа: Пользователи 
	Сообщений: 282 
	
	Статус: Offline 
	 | 
	Quote меня больше бесит, что нагло делают вид, будто не знают откуда перевод    так ведь и правда не знают. ну пришел к другу, друг сказал "это на русском", залили на болвани, запостили на трекер для поднятия рейтинга. так все и бывает    Quote и то что это нельзя выкладывать на всяких там галимых форумотрекерах    кстати а почему нельзя? если здраво мыслить - сайт то не всем известен. а вот в манге есть имена и ссылки, их точно увидят те кто скачает (а значит и прочитает). эти школьники вам бесплатную рекламу делают, но если уж так сердце болит - сами выкладывайтесь на трекерах, это несложно, но аудитория малость расширится  у каждого в голове свои роботы
		Сообщение отредактировано 
		Rosetau
		 - 
		Понедельник, 22.06.2009, 17:15
		  |  
	 | 
	 |    |   |  
	
	
	| 
	Andrew85
	 | 
	 # Дата: Понедельник, 22.06.2009, 18:04 | Сообщение # 27 |  
	
	
	 Житель Авалона 
	 
	Группа: Пользователи 
	Сообщений: 913 
	
	Статус: Offline 
	 | 
	Quote (Rosetau) А в эту тему я пишу, просто чтобы душу отвести.   Я ж понимаю, что ситуацию это не изменит, но почему бы не написать об этом?    Эмм, может я чего-то не понимаю (и прошу сильно не пинать, если глупость пишу), но что мешает выкладывать самим? Берется какой-нибудь ответственный товарищ (из провереных или модераторов/админов форума) с анлимом и от имени сайта выкладывает материалы на один (ну может два-три, если позволяет скорость и правила треккеров) самый "кассовый" треккер, со всеми кредитсами и ссылками. А потом, если кто-то пытается вкинуть стыренное от своего имени, просто через администрацию сайта лавочка прикрывается по причинам скажем, "повтор" или "раздача хуже существующей". Тут ведь порой "кто первый встал, того и тапки". Имхо два зайца одним выстрелом: и ворам гемор, и сайту реклама. Добавлено (22.06.2009, 19:04) --------------------------------------------- Причем лучше даже, если в раздача не будет содержать самых последних обновлений и об этом будет написано в теме. Будет стимулировать посещение сайта.  Хороший критик — тот, кто честно высказывает свою точку зрения, независимо от того, насколько она популярна или необычна, излагая мысли в понятной, интересной форме.
   Кевин О'Райли
   
   Мнение большинства людей заведомо неверно, потому что большинство людей идиоты.
   Эдгар Алан По
   
     У каждого человека есть темы, при обсуждении которых у него, что называется, "падает забрало". |  
	 | 
	 |    |   |  
	
	
	| 
	Florin
	 | 
	 # Дата: Понедельник, 22.06.2009, 18:32 | Сообщение # 28 |  
	
	
	 Житель Авалона 
	 
	Группа: Модераторы 
	Сообщений: 2398 
	
	Статус: Offline 
	 | 
	Andrew85, есть мнение, все "дырки" заткнуть не удастся. Инет большой. Добавлено (22.06.2009, 19:32) --------------------------------------------- А зачем, кстати, вообще эта тема? Создавать дополнительную рекламу пресловутым персонажам?   Capitalization is the difference between "I had to help my uncle Jack off a horse.." and "I had to help my uncle jack off a horse.." |  
	 | 
	 |    |   |  
	
	
	| 
	Andrew85
	 | 
	 # Дата: Понедельник, 22.06.2009, 19:04 | Сообщение # 29 |  
	
	
	 Житель Авалона 
	 
	Группа: Пользователи 
	Сообщений: 913 
	
	Статус: Offline 
	 | 
	Я и не говорю, что можно заткнуть все "дырки", но проредить их, одновременно делая сайт более известным для народных масс можно.  Хороший критик — тот, кто честно высказывает свою точку зрения, независимо от того, насколько она популярна или необычна, излагая мысли в понятной, интересной форме.
   Кевин О'Райли
   
   Мнение большинства людей заведомо неверно, потому что большинство людей идиоты.
   Эдгар Алан По
   
     У каждого человека есть темы, при обсуждении которых у него, что называется, "падает забрало". |  
	 | 
	 |    |   |  
	
	
	| 
	n)(s
	 | 
	 # Дата: Понедельник, 22.06.2009, 23:17 | Сообщение # 30 |  
	
	
	 Маг 
	 
	Группа: Модераторы 
	Сообщений: 762 
	
	Статус: Offline 
	 | 
	Кхе, кхе... А мне интересно почему это Мы не пишем в кридитах чьи сканы и перевод используем. Люди тоже страрались, чаще тоже просят их уведомлять если используется...   Извините что сейчас не на той стороне    . 
		Сообщение отредактировано 
		n)(s
		 - 
		Понедельник, 22.06.2009, 23:18
		  |  
	 | 
	 |    |   |  
	
	
	| 
	Florin
	 | 
	 # Дата: Вторник, 23.06.2009, 10:20 | Сообщение # 31 |  
	
	
	 Житель Авалона 
	 
	Группа: Модераторы 
	Сообщений: 2398 
	
	Статус: Offline 
	 | 
	С переводом все несколько сложнее. Анлейтеры же, в свою очередь, не уведомляют авторов    Capitalization is the difference between "I had to help my uncle Jack off a horse.." and "I had to help my uncle jack off a horse.." |  
	 | 
	 |    |   |  
	
	
	| 
	White_Len
	 | 
	 # Дата: Вторник, 23.06.2009, 10:53 | Сообщение # 32 |  
	
	
	 Shiroi neko-san 
	 
	Группа: Проверенные 
	Сообщений: 1226 
	
	Статус: Offline 
	 | 
	Quote (Florin) Анлейтеры же, в свою очередь, не уведомляют авторов     Вообще-то... Они как бы чужой труд для облегчения своего не используют...  |  
	 | 
	 |    |   |  
	
	
	| 
	Florin
	 | 
	 # Дата: Вторник, 23.06.2009, 11:08 | Сообщение # 33 |  
	
	
	 Житель Авалона 
	 
	Группа: Модераторы 
	Сообщений: 2398 
	
	Статус: Offline 
	 | 
	А труд авторов манги они для чего используют, Лена?  Capitalization is the difference between "I had to help my uncle Jack off a horse.." and "I had to help my uncle jack off a horse.." |  
	 | 
	 |    |   |  
	
	
	| 
	White_Len
	 | 
	 # Дата: Вторник, 23.06.2009, 11:58 | Сообщение # 34 |  
	
	
	 Shiroi neko-san 
	 
	Группа: Проверенные 
	Сообщений: 1226 
	
	Статус: Offline 
	 | 
	Quote (Florin) А труд авторов манги они для чего используют, Лена?     Не знаю как вы... Но большинство сабберов добавляет в конце... На основе чьего перевода они делали свой...  |  
	 | 
	 |    |   |  
	
	
	| 
	Florin
	 | 
	 # Дата: Вторник, 23.06.2009, 12:19 | Сообщение # 35 |  
	
	
	 Житель Авалона 
	 
	Группа: Модераторы 
	Сообщений: 2398 
	
	Статус: Offline 
	 | 
	Так ты определись уже - ты про использование чужого труда или про упоминание тех, чей труд использовался?  Capitalization is the difference between "I had to help my uncle Jack off a horse.." and "I had to help my uncle jack off a horse.."
		Сообщение отредактировано 
		Florin
		 - 
		Вторник, 23.06.2009, 13:12
		  |  
	 | 
	 |    |   |  
	
	
	| 
	Andrew85
	 | 
	 # Дата: Вторник, 23.06.2009, 13:30 | Сообщение # 36 |  
	
	
	 Житель Авалона 
	 
	Группа: Пользователи 
	Сообщений: 913 
	
	Статус: Offline 
	 | 
	Quote (Florin) про использование чужого труда или про уведомление тех, чей труд использовался?     Забавно. Куда не кинь - везде клин. Если речь идет про использование чужого труда, то прав тот у кого больше прав, то есть автор манги. Анлейторы же используют чужой труд, руслейторы используют дважды чужой труд (автора манги и анлейторов), ну а народ, выкладывающий материалы на сторонний ресурс - трижды. Вопрос: с какой позиции начинать считать это плохим? Тем более, что многие анлейт группы запрещают использование своего перевода для перевода на другие языки, либо требуют, чтобы с ними согласовывали этот вопрос (по принципу один язык - одна сканлейт-команда).   Если же речь об уведомлении... Анлейторы не уведомляют мангаку, руслейторы не уведомляют анлейторов (впрочем исключения есть), ну а перевыкладчики не уведомляют руслейторов. Вопрос тот же: с какого места не по понятиям? Кстати, а если бы "вор" уведомил бы сканлейт-команду? Пост-фактум. Мол, "вот тут я выложил (уже выложил и убирать не собирается) ваши переводы и дал ссылку". Тогда было бы все норм? Впрочем, многих анлейтеров (имхо, большинство), не очень напрягает сам факт того, что их работы лежат где-то на стороне. Их требования, как правило, сводятся к тому, чтобы (1) народ на этом не наживался (подразумеваются только деньги, а не, скажем, рейтинг на торрентах), (2) содержимое не менял, (3) давал ссылку на источник (хотя это тоже не всех заботит), ну и иногда еще что-то вроде (4) "один-два дня после релиза пусть только у нас побудет, а потом можете выкладывать".   P.S. К слову, если бы не "воры", то многие релизы команд, давно и благополучно отбывших в мир иной, было бы невозможно найти.   P.P.S.  Quote (Florin) А зачем, кстати, вообще эта тема? Создавать дополнительную рекламу пресловутым персонажам?    Quote  РЕКЛАМА — это распространяемая в любой форме, с помощью любых средств информация о физическом или юридическом лице, товарах, идеях и начинаниях (рекламная информация), которая предназначена для неопределенного круга лиц и призвана формировать и поддерживать интерес к этим физическому, юридическому лицу, товарам, идеям и начинаниям и способствовать реализации товаров, идей и начинаний.    Прошу прощения за занудность.   Интерес разный бывает. Смотря какая информация. И кроме того. Довольно странно полагать, что упоминание о украденных материалах на сайте,  с которого они были украдены, будет способствовать начинаниям воров. Или это намек такой на то, что форумчане, увидев инфу о новом воре, тут же бросятся ему помогать? Кому-то может быть неприятно такое услышать.   Что же касается самой темы, то она выполняет как минимум одну функцию. Социально-психологическую. Позволяет выпустить пар и получить долю моральной поддержки от сообщества.  Хороший критик — тот, кто честно высказывает свою точку зрения, независимо от того, насколько она популярна или необычна, излагая мысли в понятной, интересной форме.
   Кевин О'Райли
   
   Мнение большинства людей заведомо неверно, потому что большинство людей идиоты.
   Эдгар Алан По
   
     У каждого человека есть темы, при обсуждении которых у него, что называется, "падает забрало". |  
	 | 
	 |    |   |  
	
	
	| 
	Timekiller
	 | 
	 # Дата: Вторник, 23.06.2009, 14:31 | Сообщение # 37 |  
	
	
	 Первый советник короля 
	 
	Группа: Администраторы 
	Сообщений: 4887 
	
	Статус: Offline 
	 | 
	Quote (White_Len) Не знаю как вы... Но большинство сабберов добавляет в конце... На основе чьего перевода они делали свой...    Честно - не видел. Ни разу. 
   |  
	 | 
	 |    |   |  
	
	
	| 
	Florin
	 | 
	 # Дата: Вторник, 23.06.2009, 14:46 | Сообщение # 38 |  
	
	
	 Житель Авалона 
	 
	Группа: Модераторы 
	Сообщений: 2398 
	
	Статус: Offline 
	 | 
	Quote (Andrew85) ну а народ, выкладывающий материалы на сторонний ресурс - трижды. Вопрос: с какой позиции начинать считать это плохим?    Для начала неплохо бы осознать разницу между переводом и плагиатом.    Quote (Andrew85) Тем более, что многие анлейт группы запрещают использование своего перевода для перевода на другие языки, либо требуют, чтобы с ними согласовывали этот вопрос (по принципу один язык - одна сканлейт-команда).    А с авторами манги, интересно, сами они этот вопрос согласовали?    Quote (Andrew85)  Анлейторы не уведомляют мангаку, руслейторы не уведомляют анлейторов (впрочем исключения есть), ну а перевыкладчики не уведомляют руслейторов. Вопрос тот же: с какого места не по понятиям?    Зависит, опять-таки, от того, приравниваешь ли ты работу "перевыкладчиков" к работе переводчиков.    Quote (Andrew85) Кстати, а если бы "вор" уведомил бы сканлейт-команду? Пост-фактум. Мол, "вот тут я выложил (уже выложил и убирать не собирается) ваши переводы и дал ссылку". Тогда было бы все норм?    "Норм" в каком именно смысле? Что такое регулярно случается? Да, это, к сожалению, норма. Хорошо ли так поступать без разрешения авторов? Наверное, не очень.    Quote (Andrew85) призвана формировать и поддерживать интерес    Нажал ли ты на размещенную в теме ссылку? Если нажал - уже проявил интерес.    Quote (Andrew85) способствовать реализации товаров, идей и начинаний    Опять-таки, своим заходом - повысил посещаемость ресурса, поспособствовал, то есть.      Quote (Andrew85)  Довольно странно полагать, что упоминание о украденных материалах на сайте, с которого они были украдены, будет способствовать начинаниям воров.    Само упоминание - нет. А вот если из этого разгорится скандал, привлекающий внимание к ресурсу (их, не нашему) - очень даже      Quote (Andrew85) Что же касается самой темы, то она выполняет как минимум одну функцию. Социально-психологическую. Позволяет выпустить пар и получить долю моральной поддержки от сообщества.    Не понимаю я этого. Ну да ладно.    Capitalization is the difference between "I had to help my uncle Jack off a horse.." and "I had to help my uncle jack off a horse.."
		Сообщение отредактировано 
		Florin
		 - 
		Вторник, 23.06.2009, 14:51
		  |  
	 | 
	 |    |   |  
	
	
	| 
	White_Len
	 | 
	 # Дата: Вторник, 23.06.2009, 15:19 | Сообщение # 39 |  
	
	
	 Shiroi neko-san 
	 
	Группа: Проверенные 
	Сообщений: 1226 
	
	Статус: Offline 
	 | 
	Quote (Timekiller) Честно - не видел. Ни разу.     О_о   У меня все архивы саббов содержат аннотацию... С чьего хардсаба писался скрипт и тайминг...    Quote (Florin) Зависит, опять-таки, от того, приравниваешь ли ты работу "перевыкладчиков" к работе переводчиков.     Перевыкладчики... Это вроде того "быдла-куна" (как выразился Арчер)?  |  
	 | 
	 |    |   |  
	
	
	| 
	Andrew85
	 | 
	 # Дата: Вторник, 23.06.2009, 15:36 | Сообщение # 40 |  
	
	
	 Житель Авалона 
	 
	Группа: Пользователи 
	Сообщений: 913 
	
	Статус: Offline 
	 | 
	Quote (Florin) Для начала неплохо бы осознать разницу между переводом и плагиатом.     Итак,   Quote Плагиа́т — умышленное присвоение авторства чужого произведения науки или искусства или изобретения.    Я что-то не видел еще хостеров манги (или торренто-выкладчиков), которые утверждали бы, что это  они перевели выложенное.    Речь о плагиате не стоит вообще. Речь стоит о воровстве. И я повторяю свой вопрос: с какого места считать плохим? С момента, когда анлейтеры  без разрешения мангаки взялись переводить мангу, с момента, когда руслейторы  без разрешения автора взялись переводить его мангу, используя английский перевод,  также взятый без разрешения или же с момента, когда некто выложил русский перевод на торрент-треккере  без разрешения руслейтеров, анлейтеров и мангаки?    Quote (Florin) Само упоминание - нет. А вот если из этого разгорится скандал, привлекающий внимание к ресурсу (их, не нашему) - очень даже     Разговор шел про конкретно эту тему. Эта тема, как несложно заметить, находится на форуме ресурса, с которого собственно и стащили материалы. Так что сомнительно, чтобы посетители сайта actionmanga (а других вроде тут нету) стали бы качать материалы у "воров" или их рекламировать. Я вообще-то выделил (и даже подчеркнул) в определении рекламы главное.  Способствовать реализации. Если кто-то отсюда зашел посмотреть на эту личность это никакой реализации не способствует. А вот если,  получив инфу про него здесь у него эти материалы качать кто-то станет или на других ресурсах ссылаться на него начнет, тогда это реклама будет.    Quote (White_Len) Не знаю как вы... Но большинство сабберов добавляет в конце... На основе чьего перевода они делали свой...    Видел, бывает. Только не всегда. И это больше касается новых сабов. Чем старее саб, тем меньше шансов там найти такие сведения.  Хороший критик — тот, кто честно высказывает свою точку зрения, независимо от того, насколько она популярна или необычна, излагая мысли в понятной, интересной форме.
   Кевин О'Райли
   
   Мнение большинства людей заведомо неверно, потому что большинство людей идиоты.
   Эдгар Алан По
   
     У каждого человека есть темы, при обсуждении которых у него, что называется, "падает забрало". |  
	 | 
	 |    |     Страницы: 1 2 3 
	
 
  
	
  |